Spring is over: A novel of lost letters to the disrupted and displaced.

Citation metadata

Author: Houman Barekat
Date: Apr. 9, 2021
From: TLS. Times Literary Supplement(Issue 6158)
Publisher: NI Syndication Limited
Document Type: Book review
Length: 664 words
Lexile Measure: 1150L

Document controls

Main content

Article Preview :

VOICES OF THE LOST HODA BARAKAT

Translated by Marilyn Booth

208pp. Oneworld. Paperback, 12.99 [pounds sterling].

This year marks the tenth anniversary of the Arab Spring uprisings, making the English translation of Voices of the Lost, by the Lebanese author Hoda Barakat, aptly timed. The novel, which won the 2019 International Prize for Arabic Fiction, comprises a series of letters by Arab migrants and exiles whose lives have been disrupted by political upheaval. Offloading their woes on to parents, siblings and estranged lovers, they recount tales of violence, personal turmoil and economic hardship. Each letter is binned or mislaid, and chanced upon by a later narrator; none of them reaches its intended recipient--a very literal metaphor for the disconnection wrought by displacement.

In one letter, a man tells his mother about how he became a sadist. After being brutalized and sexually abused by police thugs, he turned police informant in order to be spared further harm; he then became a torturer himself. Cruelty, he explains, is...

Source Citation

Source Citation   

Gale Document Number: GALE|A658753508